अथ सापि द्विजश्रेष्ठा दशमे मासि संस्थिते । सुषुवे सुप्रभं पुत्रं ब्राह्म्या लक्ष्म्या समावृतम्
atha sāpi dvijaśreṣṭhā daśame māsi saṃsthite | suṣuve suprabhaṃ putraṃ brāhmyā lakṣmyā samāvṛtam
అనంతరం, హే ద్విజశ్రేష్ఠా! పదవ మాసం వచ్చినప్పుడు ఆమె బ్రాహ్మణీయ తేజస్సు మరియు శుభలక్ష్మితో ఆవరితమైన ప్రకాశవంతమైన కుమారుని ప్రసవించింది।
Sūta (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Listener: dvijaśreṣṭhāḥ (addressed)
Scene: A childbirth chamber with lamps; the mother serene; attendants and Brahmins offer blessings; the newborn glows with a soft aura symbolizing brahminical splendor and fortune.
Purāṇas portray dharmic destiny through auspicious births—spiritual brilliance is shown as a divine endowment.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as narrative setup within the Tīrthamāhātmya.
None directly; the verse is descriptive of birth and auspicious qualities.