अब्रवीन्नित्यमभ्येति मम रूपेण चाधमः । एष वेषधरः कश्चिद्याचितुं धनमेव हि
abravīnnityamabhyeti mama rūpeṇa cādhamaḥ | eṣa veṣadharaḥ kaścidyācituṃ dhanameva hi
అతడు అన్నాడు—“ఈ నీచుడు నా రూపంతోనే నిత్యం వస్తున్నాడు. ఇతడు ఏదో వేషధారి మోసగాడు; ధనం అడగడానికే వచ్చాడు.”
Puṣpa (in Maṇibhadra-form, per context)
Scene: Puṣpa-in-disguise points outward, denouncing an alleged impostor; the crowd reacts, and the atmosphere turns accusatory and volatile.
Fraudulent identity and exploitation are condemned; truthfulness (satya) protects social and sacred order.
Not specified in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.