एवमुक्त्वा सहस्रांशुस्तत्रैवां तरधीयत । दीपवल्लक्षितो नैव केन मार्गेण निर्गतः
evamuktvā sahasrāṃśustatraivāṃ taradhīyata | dīpavallakṣito naiva kena mārgeṇa nirgataḥ
ఇట్లు పలికి సహస్రాంశుడు అక్కడికక్కడే అంతర్ధానమయ్యెను। దీపంలా కూడా కనిపించలేదు; ఏ మార్గమున నిష్క్రమించెనో తెలియలేదు।
Narrator (contextual; reporting Sūrya’s departure)
Tirtha: Hāṭakeśvara Kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame audience, implied)
Scene: Immediately after speaking, Sūrya’s form dissolves into pure radiance; the space where he stood is empty, leaving only a fading aura, while the onlooker searches the sky and directions in bewilderment.
The divine is not bound by ordinary movement or visibility; revelation and withdrawal occur by divine will.
The episode is situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya of Nāgara Khaṇḍa.
None directly; it concludes the instruction by narrating Sūrya’s disappearance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.