क्षत्रिय उवाच । न सा विद्या न तच्छिल्पं न तत्कार्यं न सा कला । अर्थार्थिभिर्न तज्ज्ञानं धनिनां यन्न दीयते
kṣatriya uvāca | na sā vidyā na tacchilpaṃ na tatkāryaṃ na sā kalā | arthārthibhirna tajjñānaṃ dhanināṃ yanna dīyate
క్షత్రియుడు అన్నాడు—ఏ విద్యా లేదు, ఏ శిల్పం లేదు, ఏ కార్యం లేదు, ఏ కళ లేదు; ధనాన్ని కోరువారికి కావలసిన ఏ జ్ఞానమూ ధనవంతులు ఇవ్వనిది కాదు।
Kṣatriya
Scene: The kṣatriya speaks with measured conviction, teaching a pragmatic truth about patronage: scholars and artisans receiving support from the wealthy; a subtle contrast between poverty and the ideal of generous donors.
Because society often depends on the wealthy, the rich carry a dharmic duty to support learning, crafts, and worthy works through giving.
No specific tīrtha is identified in this verse.
No explicit ritual is stated; the teaching leans toward dāna and patronage as practical dharma.