चित्रांगद उवाच । तव तातः स कालेन मां दहिष्यति मानदे । कामानलः पुनः सद्य एष भस्म करिष्यति
citrāṃgada uvāca | tava tātaḥ sa kālena māṃ dahiṣyati mānade | kāmānalaḥ punaḥ sadya eṣa bhasma kariṣyati
చిత్రాంగదుడు అన్నాడు—హే మానదే, నీ తండ్రి కాలానుగుణంగా నన్ను దహించవచ్చు; కానీ ఈ కామానలము మాత్రం ఇప్పుడే నన్ను భస్మం చేస్తుంది.
Citrāṅgada (Gandharva)
Listener: the maiden (addressed as mānade)
Scene: Citrāṅgada speaks with fierce immediacy, one hand gripping his chest as if scorched, the other reaching forward; background shows cool moonlight vs inner flame motif to heighten contrast.
Desire is depicted as immediate and consuming; Purāṇic dharma teaches that such impulses must be mastered rather than rationalized.
Not specified in this verse.
None.