अपमानाद्भवेन्मानं पार्थिवानामसंशयम् । यः करोति पुनस्तत्र मानं न स भवेत्प्रियः
apamānādbhavenmānaṃ pārthivānāmasaṃśayam | yaḥ karoti punastatra mānaṃ na sa bhavetpriyaḥ
అపమానమువలన నిశ్చయంగా రాజులలో గౌరవబుద్ధి ఉద్భవిస్తుంది. అక్కడ మళ్లీ గౌరవం చూపుతూనే ఉండేవాడు రాజుకు ప్రియుడు కాడు.
Śākalya (continuing counsel)
Scene: A tense royal court: a king affronted, courtiers uncertain; a counselor observes the dynamics of insult and honor.
Insult produces lasting resentment; dharmic speech and respectful conduct prevent needless hostility.
No specific sacred site is referenced in this verse.
None; it is a statement on interpersonal and royal conduct.