एतस्मिन्नंतरे कामस्तस्यांतिकमुपाद्रवत् । अब्रवीद्देहि मे भूप स्वां कन्यां चारुहासिनीम्
etasminnaṃtare kāmastasyāṃtikamupādravat | abravīddehi me bhūpa svāṃ kanyāṃ cāruhāsinīm
అంతలో కాముడు అతని సమీపానికి పరుగెత్తి వచ్చి అన్నాడు—“హే భూపా! నీ స్వకన్య, ఆ మధురహాసినిని నాకు ఇవ్వు.”
Kāma (Manobhava)
Type: kshetra
Scene: Kāma suddenly arrives at the king’s court, urgent and confident, requesting the king’s smiling daughter in marriage; courtiers react with surprise and ritual anticipation.
Even divine beings follow dhārmic social order—marriage is sought through proper consent and formal request.
This is part of the local tīrtha narrative in Nāgarakhaṇḍa; the site’s fame is tied to the events culminating in the jalāśaya’s celebrated name.
No ritual is prescribed; it narrates the formal request (yācñā) preceding vivāha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.