तच्छ्रुत्वा ते जना गत्वा विस्मयोत्फुल्ललोचनाः । बृहद्बलाय तत्सर्वमाचख्युस्तुष्टिसंयुताः
tacchrutvā te janā gatvā vismayotphullalocanāḥ | bṛhadbalāya tatsarvamācakhyustuṣṭisaṃyutāḥ
అది విని ఆ ప్రజలు అక్కడికి వెళ్లారు; ఆశ్చర్యంతో వారి కళ్ళు విప్పారాయి. సంతృప్తితో నిండీ ఆ సంగతులన్నీ బృహద్బలునికి నివేదించారు.
Narrator (third-person storytelling within the māhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A group of townspeople/pilgrims, eyes widened in astonishment, walking together to a royal court or camp, narrating an extraordinary occurrence to Bṛhadbala with satisfied, reverent faces.
Extraordinary events (often tied to sacred places) spread through testimony, drawing rulers and communities toward dharmic action.
Not named in this verse; it is part of the surrounding Gartātīrtha/Prāptipura narrative context.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.