एवं समभवद्युद्धं यावद्वर्षत्रयं दिवि । रक्तनद्योतिविपुलास्तत्रातीव प्रसुस्रुवुः
evaṃ samabhavadyuddhaṃ yāvadvarṣatrayaṃ divi | raktanadyotivipulāstatrātīva prasusruvuḥ
ఇలా స్వర్గంలో మూడు సంవత్సరాల వరకు యుద్ధం సాగింది; అక్కడ అత్యంత విస్తారమైన ప్రవాహాలు రక్తనదులవలె ప్రవహించాయి।
Narrator (Purāṇic narrative voice; exact speaker not in snippet)
Scene: A sky-battle lasting ‘three years’: clouds darkened, astras flashing; below, immense streams pour like blood-rivers across the celestial ground, carrying weapons and petals, while survivors fight on amid crimson torrents.
It stresses the destructive scale of adharma-driven war, underscoring why Purāṇic tradition praises peace through dharma and devotion.
No specific tīrtha is named; the scene is described as occurring in heaven.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.