Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

याजुषास्त्रिंशतिः ख्याताश्च्यावनाः सप्त विंशतिः । आगस्त्याश्च त्रयस्त्रिंशज्जैमिनेया दशैव तु

yājuṣāstriṃśatiḥ khyātāścyāvanāḥ sapta viṃśatiḥ | āgastyāśca trayastriṃśajjaimineyā daśaiva tu

యాజుషులు ముప్పై అని ప్రసిద్ధి. చ్యావనులు ఇరవై ఏడు; ఆగస్త్యులు ముప్పై మూడు; జైమినేయులు పది మాత్రమే అని చెప్పబడింది.

याजुषाःthe Yājuṣas
याजुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाजुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
त्रिंशतिःthirty
त्रिंशतिः:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootत्रिंशत्/त्रिंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
ख्याताःare known/declared
ख्याताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘are known/declared’
च्यावनाःthe Cyāvanas
च्यावनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootच्यावन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootसप्तन्/सप्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
आगस्त्याःthe Āgastyas
आगस्त्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootत्रयस् (प्रातिपदिक) + त्रिंशत्/त्रिंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रयः अधिकाः त्रिंशत् = 33)
जैमिनेयाःthe Jaimineyas
जैमिनेयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजैमिनेय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
दशten
दश:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootदशन्/दश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
एवindeed/only
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
तुbut/and indeed
तु:
Nipata (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A grand tīrtha festival: Yājuṣa priests conducting a small yajña, Āgastya sages prominent (tall water-pot kamaṇḍalu), Cyāvana elders, and Jaiminīya chanters; pilgrims queue with offerings near a ghat.

Y
Yājuṣa
C
Cyāvana
Ā
Āgastya
J
Jaimineya

FAQs

A Tīrtha’s greatness is shown by the presence of many Vedic traditions; supporting them is part of dharmic pilgrimage.

The excerpt lists communities associated with the Tīrtha; the precise place-name is outside this snippet.

The larger passage implies honoring these groups through hospitality, gifts, and ritual respect.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App