Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमण्डले । भूयोपि राजपत्नी सा भूषणान्यंबराणि च

tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṇḍale | bhūyopi rājapatnī sā bhūṣaṇānyaṃbarāṇi ca

తర్వాత నిర్మలమైన ఉదయంలో, సూర్యమండలం ఉదయించినప్పుడు, ఆ రాణి మళ్లీ ఆభరణాలు మరియు వస్త్రాలను కూడా తీసుకొచ్చింది।

ततःthen/thereafter
ततः:
Kāla/Sequence (Time/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमबोधक (thereafter/from then)
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikaraṇa (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विमलेpure/clear
विमले:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (qualifying प्रभाते)
प्रोद्गतेwhen risen/risen
प्रोद्गते:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootउद् + गम् (धातु) उपसर्ग: प्र-उद्-
Formकृदन्त-क्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (qualifying रविमण्डले)
रविमण्डलेin the sun’s orb
रविमण्डले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भूयःagain
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (Repetition)
TypeIndeclinable
Rootभूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक अव्यय (again/further)
अपिalso
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also)
राजपत्नीthe king’s wife/queen
राजपत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साshe
सा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
भूषणानिornaments
भूषणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अम्बराणिgarments/clothes
अम्बराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Narrator (specific speaker not in snippet)

Scene: At spotless dawn, the sun’s disc rises; the queen reappears carrying garments and ornaments, suggesting a daily procession of giving against a luminous morning sky.

R
rājapatnī (queen)
R
ravi (sun)

FAQs

It emphasizes consistency in pious giving—returning at auspicious dawn to continue service.

No named tīrtha appears in this verse.

Implied morning-time practice of offering (dāna), though not formalized as a specific rite.