Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

यत्पाताले स्थितं लिंगं ब्रह्मणा संप्रतिष्ठितम् । हाटकेश्वरसंज्ञं तु तदिहायातु सत्व रम्

yatpātāle sthitaṃ liṃgaṃ brahmaṇā saṃpratiṣṭhitam | hāṭakeśvarasaṃjñaṃ tu tadihāyātu satva ram

పాతాళంలో ఉన్న, బ్రహ్మదేవుడు ప్రతిష్ఠించిన, ‘హాటకేశ్వర’ అనే నామంతో ప్రసిద్ధమైన ఆ లింగం త్వరగా ఇక్కడికి రానుగాక.

यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; सम्बन्धसूचक ‘which/that’
पातालेin Pātāla
पाताले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘situated’
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
संप्रतिष्ठितम्consecrated/established
संप्रतिष्ठितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘well-established/consecrated’
हाटकेश्वरसंज्ञम्named ‘Hāṭakeśvara’
हाटकेश्वरसंज्ञम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहाटकेश्वर + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; समासः—हाटकेश्वरसंज्ञ = ‘having the name Hāṭakeśvara’
तुindeed
तु:
Discourse particle (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; विरोध/विशेषार्थ); ‘but/indeed’
तत्that (liṅga)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘that’
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक); ‘here’
आयातुlet it come
आयातु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सत्त्वम्quickly / with force (uncertain)
सत्त्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (सम्बोधन/आशीर्वादार्थे); पाठभेद/संदिग्ध—सम्भवतः ‘सत्वरम्’ इति
रम्(text uncertain)
रम्:
Unclear
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formपाठसंदिग्धः; सम्भवतः ‘सत्वरम्’ इत्यस्य खण्डितपाठः (ram as separate pada not syntactically fitting)

Citraśarman (continuing)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Scene: A glowing liṅga in an underworld cavern, set upon a pedestal, with Brahmā’s earlier consecration implied via lotus and four-faced iconography; Citraśarman invokes it to come swiftly to the surface realm.

B
Brahmā
H
Hāṭakeśvara
P
Pātāla

FAQs

The sanctity of a liṅga is tied to divine and cosmic lineage (Brahmā’s installation) and to the devotee’s intent to bring that sanctity into the human realm.

Hāṭakeśvara is explicitly named; the verse supports the origin-glory of the Hāṭakeśvara shrine/tīrtha in the Nāgarakhaṇḍa.

It implies the transfer/manifestation and subsequent installation of the Hāṭakeśvara liṅga at the local sacred site.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App