ततो दृष्ट्वा सहस्राक्षः प्रभावं तज्जलोद्भवम् । पांसुभिः पूरयामास समंताद्भयसंकुलम्
tato dṛṣṭvā sahasrākṣaḥ prabhāvaṃ tajjalodbhavam | pāṃsubhiḥ pūrayāmāsa samaṃtādbhayasaṃkulam
అప్పుడు సహస్రాక్షుడు (ఇంద్రుడు) ఆ జలమునుంచి పుట్టిన అసాధారణ ప్రభావాన్ని చూసి, భయంతో కలవరపడి, చుట్టూ ధూళితో దానిని నింపివేశాడు।
Narrative voice (speaker not explicit in this verse)
Type: kund
Scene: Indra (Sahasrākṣa) with a thousand-eyed aura looks down at a radiant water-source; in alarm he commands or causes dust to pour and cover the area around the water.
Sacred waters possess divine potency that even gods acknowledge; worldly power reacts with fear before true spiritual force.
The same tīrtha of Adhyāya 103—its water-source is presented as miraculously potent, prompting Indra’s response.
None explicitly; the verse narrates a mythic act (covering with dust) explaining the tīrtha’s history.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.