उवाच प्रश्रितो वाक्यं स नंदी विस्मयान्वितः । किरातं स्तोतुकामऽसौ परमेण समाधिना
uvāca praśrito vākyaṃ sa naṃdī vismayānvitaḥ | kirātaṃ stotukāma'sau parameṇa samādhinā
విస్మయంతో నంది వినయంగా మాటలాడాడు; కిరాతుని స్తుతించాలనే కోరికతో అతని మనస్సు పరమ సమాధిలో స్థిరమైంది.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Tapovana (Kedāra-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Nandī, astonished, bows slightly and begins a humble address, eyes fixed on the Kirāta; the atmosphere is quiet, as if the forest itself listens.
Humility and concentrated reverence are marks of genuine spiritual recognition.
Kedāra-kṣetra’s sacred grove setting, where devotion culminates in praise and contemplation.
Implied stotra (hymnic praise), though no specific hymn is quoted here.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.