Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 90

एक एव परं ज्योतिस्तेषामपि च यन्महः । त्रैलोक्यनाथो विश्वात्मा शंकरो लोकशंकरः

eka eva paraṃ jyotisteṣāmapi ca yanmahaḥ | trailokyanātho viśvātmā śaṃkaro lokaśaṃkaraḥ

ఆయనే పరమ జ్యోతి; దేవతలకూ ఉన్న మహిమ ఆయన తేజస్సే. శంకరుడు త్రిలోకనాథుడు, విశ్వాత్ముడు—లోకాలకు శుభం కలిగించువాడు.

एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सः/ज्योतिः)
एवalone, indeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle, restriction/emphasis)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ज्योतिः)
ज्योतिःlight, radiance
ज्योतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-विशेषणम् (महः)
महःgreat splendor
महः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रैलोक्यनाथःlord of the three worlds
त्रैलोक्यनाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—त्रैलोक्य-नाथ (षष्ठी-तत्पुरुषः: त्रैलोक्यस्य नाथः)
विश्वात्माthe soul of the universe
विश्वात्मा:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—विश्व-आत्मन् (तत्पुरुषः: विश्वस्य आत्मा)
शंकरःShankara
शंकरः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लोकशंकरःbenefactor of the worlds
लोकशंकरः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक + शंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—लोक-शंकर (तत्पुरुषः: लोकस्य शंकरः/लोकानां शंकरः)

Nārada (continuation)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: A vast column of light rising beyond the Himalayan skyline, within which Śaṅkara is intuited as the universe’s Self; devas’ radiance appears as sparks from that single splendor.

N
Nārada
Ś
Śiva (Śaṅkara)
D
Devas
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

All divine powers shine by the Supreme Light of Śiva, who sustains and blesses the entire cosmos.

Kedāra’s Śaiva landscape is the textual setting; the verse itself glorifies Śaṅkara universally as the Light and Lord of all realms.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App