दक्षयज्ञविनाशश्च कृतो हि परमाद्भुतः । कालकूटं दुःप्रसहं सर्वेषां क्षयकृन्महत्
dakṣayajñavināśaśca kṛto hi paramādbhutaḥ | kālakūṭaṃ duḥprasahaṃ sarveṣāṃ kṣayakṛnmahat
మీరు దక్షయజ్ఞాన్ని పరమాద్భుతంగా ధ్వంసం చేసితిరి. అలాగే అందరికీ క్షయకరమైన, అత్యంత దుర్భరమైన మహా కాలకూట విషాన్ని కూడా మీరు అదుపు చేసితిరి.
Kāla
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A hymn-like recollection: Śiva’s fierce intervention shattering Dakṣa’s sacrificial arena, and the later cosmic moment of Śiva containing the world-threatening Kālakūṭa within himself—both invoked as proof of his wondrous power.
Śiva protects cosmic order—He humbles arrogant ritualism and absorbs even world-destroying poison for the welfare of beings.
Kedārakhaṇḍa’s devotional frame glorifies Kedāra as a locus of Śiva’s saving power and fame.
No direct prescription; it references mythic acts that inspire worship and remembrance (smaraṇa) of Śiva.