रणकर्कशतूर्याणि डिंडिमान्यद्भुतानि च । गोमुखाः खरश्रृंगाणि काहलान्येव भूरिशः
raṇakarkaśatūryāṇi ḍiṃḍimānyadbhutāni ca | gomukhāḥ kharaśrṛṃgāṇi kāhalānyeva bhūriśaḥ
యుద్ధపు కర్కశ తూర్యధ్వనులు మోగాయి—అద్భుతమైన డిండిమాలు, గోముఖ శృంగాలు, గర్దభ-శృంగాలు, ఇంకా అనేక కాహలాలు వినిపించాయి।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrator
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A demonic assembly resounds with harsh war-instruments—ḍiṇḍima drums, gomukha horns, kāhala trumpets—creating a thunderous pre-battle soundscape.
The Purāṇa paints adharma’s march with sensory intensity, preparing the listener for the divine restoration of balance.
No tīrtha is directly named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.