सत्यलोकगतो विष्णोश्चरणः परमेष्ठिना । कमण्डलुगतेनैव अंभसा चावनेनिजे
satyalokagato viṣṇoścaraṇaḥ parameṣṭhinā | kamaṇḍalugatenaiva aṃbhasā cāvanenije
విష్ణువు పాదం సత్యలోకానికి చేరింది; అప్పుడు పరమేష్ఠి బ్రహ్మ తన కమండలులోని జలంతో ఆ పాదాన్ని కడిగాడు।
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvara-khaṇḍa convention)
Tirtha: Viṣṇu-pādodaka (Gaṅgā-bīja motif)
Type: river
Scene: In Satyaloka, Brahmā (Parameṣṭhin) stands with a kamaṇḍalu, reverently pouring water over Viṣṇu’s upraised foot; the water streams downward as a luminous current, hinting at Gaṅgā’s future descent.
Sacred water gains sanctity through contact with the Divine (pādodaka), becoming a purifier for worlds.
The verse points to the celestial source of Gaṅgā (Satyaloka/Viṣṇu’s foot), foundational to later earthly tīrthas formed by Gaṅgā.
Pāda-avana (washing the Lord’s feet) and the sanctifying concept of pādodaka.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.