दैत्यैः पराजिता देवा हित्वा चैवामरावतीम् । त्वदीयमाश्रमं प्राप्तास्तान्रक्षस्व प्रजापते
daityaiḥ parājitā devā hitvā caivāmarāvatīm | tvadīyamāśramaṃ prāptāstānrakṣasva prajāpate
దైత్యుల చేత పరాజితులైన దేవతలు అమరావతిని విడిచి మీ ఆశ్రమానికి వచ్చారు; ఓ ప్రజాపతీ, వారిని రక్షించండి।
Devas (collectively), addressing Kaśyapa
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience/ṛṣis (contextual)
Scene: Devas, weary from defeat, stand at the threshold of Kaśyapa’s hermitage, palms joined, narrating the fall of Amarāvatī and requesting protection; Kaśyapa’s presence is steady, embodying Prajāpati authority.
When dharma is threatened, seeking refuge with a righteous sage and offering protection to the distressed is upheld as a sacred duty.
The verse sits in the Kedārakhaṇḍa context (Kedāra region), though this specific line focuses on the hermitage refuge narrative.
None directly; the emphasis is on śaraṇāgati (seeking refuge) and the duty of protection.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.