गणिकार्थमुपादाय धावमानो गृहं प्रति । तदा प्रस्खलितो भूमौ निपपात च तत्क्षणात्
gaṇikārthamupādāya dhāvamāno gṛhaṃ prati | tadā praskhalito bhūmau nipapāta ca tatkṣaṇāt
గణిక కోసం ఆ వస్తువులను మోసుకొని ఆమె ఇంటివైపు పరుగెత్తాడు; అప్పుడు నేలపై జారి అదే క్షణంలో పడిపోయాడు।
Lomaharṣaṇa (Sūta), speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (implied)
Scene: A man running with a bundle of perfumes and flowers slips on a dusty path and falls; offerings scatter across the ground, foreshadowing a spiritual reversal.
A sudden reversal can become the doorway to reflection; karmic consequences often interrupt adharma.
The narrative unfolds within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-oriented teaching frame.
None; it describes the precipitating event (a fall) that leads to inner change.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.