चचाल च मही सर्वा सशैलवनकानना । चुक्षुभे च तदा सर्वं जंगमं स्थावरं तथा
cacāla ca mahī sarvā saśailavanakānanā | cukṣubhe ca tadā sarvaṃ jaṃgamaṃ sthāvaraṃ tathā
అప్పుడు పర్వతాలు, అడవులు, వనాలతో కూడిన సమస్త భూమి కంపించింది; ఆ వేళ చరాచరమంతా కలవరపడింది।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual, Māheśvarakhaṇḍa style)
Scene: The earth quakes; mountains sway, forests shudder; animals and trees alike are agitated—an all-encompassing tremor responding to Vṛtra’s overpowering presence.
When adharma rises, its impact is not private—nature and society both become unsettled.
Not named in this verse; it belongs to the Kedārakhaṇḍa setting that ultimately points to Kedāra as the refuge and stabilizing sacred center.
No ritual instruction is given here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.