Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

शंखवादित्रघोषेण पूरितं च जगत्त्रयम् । देवान्प्रति कृतामर्षा दानवास्ते महाबलाः

śaṃkhavāditraghoṣeṇa pūritaṃ ca jagattrayam | devānprati kṛtāmarṣā dānavāste mahābalāḥ

శంఖ-వాద్యాల ఘోషతో త్రిలోకం నిండిపోయింది; అయితే దేవతలపై కోపంతో ఆ మహాబల దానవులు మళ్లీ ఉగ్రులయ్యారు।

शंखवादित्रघोषेणby the sound of conches and instruments
शंखवादित्रघोषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक) + वादित्र (प्रातिपदिक) + घोष (प्रातिपदिक)
Formसमासः (शंखवादित्रयोः घोषः इति; समाहार/षष्ठी-तत्पुरुषभावः); पुल्लिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पूरितम्filled
पूरितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूर् (धातु √पूर्) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘जगत्त्रयम्’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
जगत्-त्रयम्the three worlds
जगत्-त्रयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (त्रीणि जगन्ति); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
प्रतिtowards/against
प्रति:
Avyaya (Relation/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; दिशार्थक/प्रत्यर्थक (towards/against)
कृतामर्षाःwhose anger was aroused
कृतामर्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ + क्त) + अमर्ष (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समासः (कृतः अमर्षः येषाम्); पुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘दानवाः’ इत्यस्य विशेषणम्
दानवाःthe Dānavas
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
महाबलाःvery strong
महाबलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (अव्यय/उपसर्गसदृश) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (महच्च तत् बलं येषाम्/महाबलाः); पुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A panoramic moment: conches and war-instruments blare; sound waves implied across sky; Devas poised; in the opposite ranks, Dānavas clench fists and snarl, their anger rekindled.

D
Deva
D
Dānava

FAQs

Outer celebration does not end inner hostility; adharma often returns with renewed anger, requiring steadfastness in dharma.

The Kedāra setting remains implicit; no specific tīrtha is singled out in this verse.

None in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App