बालको बक इत्येवं प्रतीतोऽतिप्रियः पितुः । चपलोऽतीव बालत्वे निसर्गादेव भद्रक
bālako baka ityevaṃ pratīto'tipriyaḥ pituḥ | capalo'tīva bālatve nisargādeva bhadraka
బాల్యంలో నేను ‘బక’ అనే పేరుతో ప్రసిద్ధుడిని, తండ్రికి ఎంతో ప్రియుడిని; కానీ హే భద్రా! సహజంగా బాల్యంలో నేను చాలా చంచలుడిని.
Nāḍījaṃgha (contextual continuation)
Tirtha: Ghṛtakaṃbala (contextual backdrop)
Type: kshetra
Listener: Vipra/king in the present scene
Scene: Flashback continues: the boy called ‘Baka’ is dearly loved by his father, yet naturally very restless and fickle—setting a moral and narrative foreshadowing.
Unchecked restlessness and heedlessness, even in youth, can plant karmic causes that mature into later suffering.
No tīrtha is named in this verse.
None.