ततस्तथेति तन्मेने वचनं विष्णुरव्ययः । एतस्मिन्नंतरे बाहुमुद्धृत्योच्चैरभाषत
tatastatheti tanmene vacanaṃ viṣṇuravyayaḥ | etasminnaṃtare bāhumuddhṛtyoccairabhāṣata
అప్పుడు అవ్యయుడైన విష్ణువు ‘తథాస్తు’ అని భావించి ఆ ఆజ్ఞను స్వీకరించాడు. ఆ క్షణంలో భుజాన్ని ఎత్తి గట్టిగా పలికాడు.
Śrī Caṇḍikā (continuing narrative)
Scene: Viṣṇu, radiant and composed, raises his arm in assent; the assembly turns toward him; the moment freezes as a proclamation is about to be made.
The Supreme responds decisively to the world’s suffering; divine resolve initiates the restoration of dharma.
None.
None.