केदारं समुपायातो युक्तस्तैर्द्विजसत्तमैः । आकाशेन सुशक्यश्च बिलेनाथ स देशकः
kedāraṃ samupāyāto yuktastairdvijasattamaiḥ | ākāśena suśakyaśca bilenātha sa deśakaḥ
అతడు ఆ శ్రేష్ఠ ద్విజులతో కలిసి కేదారానికి చేరాడు. ఆ దేశం ఆకాశమార్గం ద్వారా సులభంగా చేరదగినది; అలాగే—అని చెప్పబడుతుంది—గుహామార్గం ద్వారానూ చేరవచ్చు.
Narrator
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Arjuna (context continues in subsequent verses)
Scene: A Himalayan panorama: Kedāra’s stone shrine amid snow-peaks; a group of austere brāhmaṇas and a heroic pilgrim arriving; above, a suggested ‘sky-route’ (ākāśa-mārga) and, to the side, a dark cave-mouth hinting at a hidden passage.
Holy places are approached through divine enablement and the company of the righteous, not merely by ordinary means.
Kedāra (Kedārakṣetra), a preeminent Śaiva tīrtha in Himalayan sacred geography.
No direct ritual is stated; the verse highlights modes of access (sky/cave) to the sacred region.