ब्रवीतु कोऽपि सर्वेषां तीर्थानां तेषु वर्तताम् । यद्यैश्वर्यं नार्हतेसौ महीसागरसंगमः
bravītu ko'pi sarveṣāṃ tīrthānāṃ teṣu vartatām | yadyaiśvaryaṃ nārhatesau mahīsāgarasaṃgamaḥ
ఎవరైనా అన్ని తీర్థాల మహిమను చెప్పనివ్వండి; ఈ భూమి–సముద్ర సంగమమే మహత్త్వానికి అర్హం కాకపోతే, మరి ఏది అర్హమవుతుంది?
Guha (Skanda/Kārttikeya)
Tirtha: महीसागर-संगम
Type: sangam
Scene: समुद्र-तट पर भूमि/नदी का जल समुद्र में मिल रहा है; दूर क्षितिज, शंख-ध्वनि, तीर्थ-ध्वज, साधु-समूह; वक्ता संगम की श्रेष्ठता घोषित करता है।
Sacred geography is measured by spiritual potency, not by prideful proclamation; true eminence is intrinsic.
A coastal confluence—mahī-sāgara-saṅgama (land–ocean meeting)—is upheld as supremely worthy among tīrthas.
None in this verse; it asserts the tīrtha’s greatness rather than prescribing a rite.