Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

नारदेनापि मत्तीरे स्थानं संस्थाप्य शोभनम् । सर्वेभ्यः पुण्यक्षेत्रेभ्यो दत्तं श्रैष्ठ्यं पुरा मम

nāradenāpi mattīre sthānaṃ saṃsthāpya śobhanam | sarvebhyaḥ puṇyakṣetrebhyo dattaṃ śraiṣṭhyaṃ purā mama

నారదుడు కూడా నా తీరమున ఒక శోభనమైన పవిత్ర ఆసనాన్ని స్థాపించాడు. పూర్వకాలంలో సమస్త పుణ్యక్షేత్రాలపై నాకు శ్రేష్ఠత్వం దత్తమైంది.

नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन — Masculine, Instrumental case, Singular
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/also)
मत्-तीरेon my bank/shore
मत्-तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + तीर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: मम तीरम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular
स्थानम्a place/seat
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
Kriya-viseshana (Converb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + √स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); सम्-उपसर्गपूर्वक √स्था — having established
शोभनम्beautiful
शोभनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; विशेषणम् (स्थानम्)
सर्वेभ्यःfrom all
सर्वेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य-प्रयोग), पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Ablative, Plural; विशेषणम् (पुण्यक्षेत्रेभ्यः)
पुण्य-क्षेत्रेभ्यःfrom holy fields/pilgrimage-sites
पुण्य-क्षेत्रेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (पुण्यं क्षेत्रम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन — Neuter, Ablative, Plural
दत्तम्was given/bestowed
दत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — given (agreeing with श्रैष्ठ्यम्)
श्रैष्ठ्यम्pre-eminence/supremacy
श्रैष्ठ्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रैष्ठ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
पुराformerly/once
पुरा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
ममof me/mine
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive, Singular

Tīrtharāja (Mahīsāgara-saṅgama personified)

Type: ghat

Scene: On a luminous riverbank, sage Nārada establishes a beautiful sacred seat/altar (sthāna) with ritual implements; the tīrtha itself is personified, radiating authority as ‘pre-eminent among kṣetras’.

N
Nārada
M
Mahīsāgara-saṅgama

FAQs

Saintly consecration (ṛṣi-pratiṣṭhā) amplifies a place’s sanctity, making it a recognized center among puṇyakṣetras.

Mahīsāgara-saṅgama, whose bank is sanctified by Nārada’s established sacred place.

Establishing a sacred place/shrine (sthāna-saṃsthāpanā) is mentioned.