Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

भवेयुर्यद्यसंख्याता अर्घयोग्याः समर्चने । ततस्तेषां वरिष्ठाय दातव्योऽर्घः किलैकतः

bhaveyuryadyasaṃkhyātā arghayogyāḥ samarcane | tatasteṣāṃ variṣṭhāya dātavyo'rghaḥ kilaikataḥ

పూజలో అర్ఘ్యానికి యోగ్యులైన వారు అనేకులై ఉంటే, వారిలో శ్రేష్ఠునికే నిశ్చయంగా ఒకే అర్ఘ్యము సమర్పించవలెను.

भवेयुःmight be/would be
भवेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिङ्-लकार (Optative/Potential), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तवाचक (conditional particle)
असंख्याताःcountless
असंख्याताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसंख्यात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (अर्घयोग्याः इति/जनाः implied)
अर्घयोग्याःworthy of an offering
अर्घयोग्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्घ + योग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (arghasya yogyāḥ)
समर्चनेin worship/adoration
समर्चने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसम् + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सम्-उपसर्गयुक्त-भाववाचक
ततःthen/therefore
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (thereupon/therefore)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
वरिष्ठायto the best/superior one
वरिष्ठाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; अतिशय-तमतम (superlative)
दातव्यःshould be given
दातव्यः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (तव्यत्-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय/कर्तव्यता (to be given)
अर्घःthe offering
अर्घः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
किलindeed/it is said
किल:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/ख्यात्यर्थक-निपात (indeed/it is said)
एकतःas one (single)
एकतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएकतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/परिमाणवाचक (as one/only once/onefold)

Narrative voice (contextually Nārada citing a dharma maxim)

Scene: शास्त्रीय-न्याय-रूपेण श्लोकः—कल्पित दृश्ये बहवः ऋषयः/देवताः अर्घ्य-योग्याः, मध्ये ‘वरिष्ठ’ तेजस्वी, तस्मै एकः अर्घ्य-पात्रः समर्प्यते।

A
Argha
D
Dharma
T
Tīrtha (implied)

FAQs

Dharma includes discernment: when many are venerable, one should honor the foremost with focused offering.

No single tīrtha is named here; it establishes the principle that one foremost tīrtha can be selected for a primary offering.

Offer one argha to the variṣṭha (best) among many argha-worthy recipients.