एवमेतद्विनिष्पन्नं शरीरं पुण्यहेतवे । यथैव स्यंदनः शुभ्रो भारसंवाहनाय च
evametadviniṣpannaṃ śarīraṃ puṇyahetave | yathaiva syaṃdanaḥ śubhro bhārasaṃvāhanāya ca
ఇలా సంపూర్ణంగా ఏర్పడిన ఈ శరీరం పుణ్యహేతువుగా ఉండుటకే. నిర్మలమైన శ్రేష్ఠ రథం భారవాహనానికి ఉన్నట్లే, దేహమూ ప్రయోజనసాధనానికి ఉంది.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A luminous analogy scene: a spotless white chariot beside a disciplined sādhaka; the chariot symbolizes the body, with dharma as the ‘load’—scriptures, water-pot, rosary—ready for pilgrimage.
Human embodiment is an instrument for earning puṇya; it should be used for dharma rather than mere indulgence.
No location is praised in this verse; it gives a general dharmic maxim.
No specific rite is mandated; the verse frames the body’s purpose as merit-producing action.