Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

आलंबकस्तथा देहे पंचधा सोम उच्यते । क्लेदकः क्लेदयत्यन्नं नित्यं पक्वाशये स्थितः

ālaṃbakastathā dehe paṃcadhā soma ucyate | kledakaḥ kledayatyannaṃ nityaṃ pakvāśaye sthitaḥ

దేహంలో ఆలంబకాది ద్వారా సోముడు ఐదు విధాలుగా కార్యం చేస్తాడని చెప్పబడింది. క్లేదకుడు పక్వాశయంలో స్థితుడై నిత్యం అన్నాన్ని తడిపి మృదువుగా చేస్తాడు.

ālaṃbakaḥthe supporter (ālaṃbaka)
ālaṃbakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootālaṃbaka (कृदन्त; √lamb धातु, ā- उपसर्ग)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-ण्वुल् प्रत्ययान्त
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
dehein the body
dehe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
paṃcadhāfivefold
paṃcadhā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpaṃcadhā (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-क्रियाविशेषण (adverb: ‘in five ways’)
somaḥSoma (cooling principle)
somaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ucyateis said/called
ucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
kledakaḥthe moistener (kledaka)
kledakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkledaka (कृदन्त; √klid धातु)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kledayatimoistens
kledayati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√klid (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative: ‘moisten’)
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
pakvāśayein the pakvāśaya
pakvāśaye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpakva-āśaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
sthitaḥsituated
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (कृदन्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)

Scene: A fivefold Soma depicted as five cool lunar streams within the body; Kledaka shown moistening food in the digestive tract, balancing the heat of digestion.

S
Soma
K
Kledaka
Ā
Ālambaka
P
Pakvāśaya

FAQs

Dharma includes reverent understanding of the body as a divinely sustained system, where Soma nourishes and stabilizes life through ordered functions.

No tirtha is directly praised in this verse; it is a doctrinal passage on the body’s sustaining principles within the Skanda Purana’s teaching style.

None explicitly; the verse is descriptive (śāstric explanation) rather than prescribing vrata, dāna, snāna, or japa.