निर्व्रणाः सौम्यरूपाश्च सर्वे चोदकपूरिताः । वस्त्रपूतजलैः पूर्णागन्धधूपैश्च वासिताः
nirvraṇāḥ saumyarūpāśca sarve codakapūritāḥ | vastrapūtajalaiḥ pūrṇāgandhadhūpaiśca vāsitāḥ
అవి పగుళ్లు, మచ్చలు లేకుండా, సౌమ్యరూపంగా ఉండాలి; అన్నీ నీటితో నిండివుండాలి—వస్త్రంతో వడకట్టిన జలంతో నింపబడి, గంధం మరియు ధూపంతో సువాసన కలిగినవిగా ఉండాలి.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: temple
Scene: Pristine pots without cracks are filled with cloth-filtered water; incense smoke curls around them, and a priest adds fragrance, preparing for abhiṣeka in a lamp-lit sanctum.
Offerings should be pure and worthy; careful refinement of materials mirrors inner refinement in worship.
No particular tīrtha is stated; it gives general abhiṣeka preparation rules.
Use unblemished vessels; fill them with cloth-filtered water and scent them with fragrance and incense.