Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 126

जलमग्निं च निनयेद्यगपन्न विचक्षणः

jalamagniṃ ca ninayedyagapanna vicakṣaṇaḥ

వివేకి మనిషి నీటిని అగ్నితో నిర్లక్ష్యంగా కలపకూడదు; అలాగే అశ్రద్ధగా లేదా అనుచితంగా ప్రవర్తించకూడదు।

jalamwater
jalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
agnimfire
agnim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ninayetshould lead/should take
ninayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (नीञ्, धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
yagapannaḥone who has fallen into a wrong course / misguided
yagapannaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyagapanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण (qualifier)
vicakṣaṇaḥa discerning person
vicakṣaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)

Scene: An āśrama or temple courtyard: a sacred fire-altar with priests; a careful devotee keeps water vessels at a respectful distance, moving with composed restraint while others watch in reverent silence.

A
Agni

FAQs

Mindful discipline in small acts preserves sacred order; carelessness toward agni and conduct is treated as a lapse in dharma.

No tīrtha is specified; the verse is a general rule of conduct.

Maintain proper decorum around fire (agni), avoiding improper actions that disturb ritual purity.