Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 96

श्रीभगवानुवाच । नैतत्तवोचितं स्कंद रुद्रभक्तो यथा श्रृणु । द्वे तनू गिरिजाभर्तुर्वेदज्ञा मुनयो विदुः

śrībhagavānuvāca | naitattavocitaṃ skaṃda rudrabhakto yathā śrṛṇu | dve tanū girijābharturvedajñā munayo viduḥ

శ్రీభగవానుడు పలికెను—హే స్కందా, ఇది నీకు తగదు. ‘రుద్రభక్తుడు’ నిజంగా ఎలాంటి వాడో విను. వేదజ్ఞ మునులు గిరిజాభర్తకు రెండు రూపాలు ఉన్నాయని చెబుతారు.

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bhagavat (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘श्रीमान् भगवान्’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
etatthis
etat:
Karma/Predicate (Object/विधेय)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
tavaof you; your
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th case), एकवचन
ucitamproper; fitting
ucitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootucita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
skaṃdaO Skanda
skaṃda:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootskanda (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
rudra-bhaktaḥa devotee of Rudra
rudra-bhaktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘रुद्रस्य भक्तः’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
yathāas; in the manner (that)
yathā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकारवाचक (adverb/conjunction: ‘as/how’)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
dvetwo
dve:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), द्विवचन
tanūforms; bodies
tanū:
Karma/Topic (Object/topic/कर्म)
TypeNoun
Roottanū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), द्विवचन
girijā-bhartuḥof the husband of Girijā (Śiva)
girijā-bhartuḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgirijā (प्रातिपदिक) + bhartṛ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘गिरिजायाः भर्ता’; पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
veda-jñāḥknowers of the Vedas
veda-jñāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘वेदान् जानन्ति’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
viduḥknow
viduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन

Śrī Bhagavān (Viṣṇu, explicitly)

Listener: Skanda

Scene: Viṣṇu (Govinda) speaks as a calm preceptor to Skanda, raising a hand in teaching gesture, introducing the doctrine of Śiva’s two forms as known to Vedic sages.

Ś
Śrī Bhagavān
S
Skanda
G
Girijā
Ś
Śiva/Rudra
M
Munis

FAQs

True devotion is defined by inner disposition and right conduct; divine instruction clarifies devotion beyond mere labels.

None is specified in this verse; it is doctrinal teaching within the narrative.

No explicit rite; it introduces a doctrinal explanation of Rudra’s forms and the nature of devotion.