देवैः स्कंदानुगैश्चैव कृतं शस्त्रैः पराङ्मुखम् । अथो क्रुष्टं तदा हृष्टैः सर्वैर्देवैर्मुदायुतैः
devaiḥ skaṃdānugaiścaiva kṛtaṃ śastraiḥ parāṅmukham | atho kruṣṭaṃ tadā hṛṣṭaiḥ sarvairdevairmudāyutaiḥ
దేవులు మరియు స్కందానుగులు తమ అస్త్రాలతో వారిని వెనుదిరిగేలా చేసి పారద్రోలారు. అప్పుడు హర్షానందాలతో నిండిన సమస్త దేవతలు విజయనాదం చేశారు.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Collective divine effort in service of dharma brings victory; righteous allies rejoice in the restoration of order.
No specific sacred site is named in this verse.
None; it narrates retreat and celebration after battle.