Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

ततो महेश्वरः प्राह सत्यमेतत्सुरोदितम् । ब्रह्माद्यास्तं तथा प्राहुरत्र भूयोऽप्यथो गुरुः

tato maheśvaraḥ prāha satyametatsuroditam | brahmādyāstaṃ tathā prāhuratra bhūyo'pyatho guruḥ

అప్పుడు మహేశ్వరుడు పలికెను—“దేవతలు చెప్పినది సత్యం.” బ్రహ్మాది దేవతలు కూడా అలాగే అన్నారు; గురువు కూడా ఇక్కడ మరల దానిని సమర్థించాడు.

ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्ययम् (adverb: 'then/thereupon')
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; ‘प्राह’ = ‘उवाच’ (he said)
सत्यम्true
सत्यम्:
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-नाम (true)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (this)
सुर-उदितम्spoken by the gods
सुर-उदितम्:
TypeAdjective
Rootसुर (प्रातिपदिक) + उदित (प्रातिपदिक/कृदन्त from √उद्)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी): ‘सुरैः उदितम्’ = ‘by the gods spoken/uttered’ (Ppp ‘उदित’)
ब्रह्म-आद्याःBrahmā and others
ब्रह्म-आद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘ब्रह्मा आदिः येषाम्’ (Brahmā and others)
तम्him / that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (him/that)
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: 'so/likewise')
प्राहुःsaid
प्राहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपदम्; ‘they said’
अत्रhere / in this matter
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (here/in this matter)
भूयःagain / further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/तुल्याधिकरण-रूप)
Formपुनरर्थक-अव्ययम् (adverb: 'again/further/more')
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः (also)
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रस्तावक-निपातः (then/now)
गुरुःthe guru/teacher
गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Maheśvara (Śiva)

Tirtha: Mahī-kṣetra / Mahī-tīrtha

Type: kshetra

Scene: Maheśvara appears (or speaks) in majestic calm, with Brahmā and other devas assembled; a venerable Guru figure stands to reaffirm; the sacred landscape of Mahī is shown below as the object of their endorsement.

M
Maheśvara (Śiva)
D
Devas
B
Brahmā
G
Guru (honorific)

FAQs

When divine and guru testimony converge, the tīrtha’s sanctity becomes a settled dharmic truth.

The same Mahī–Sāgara Saṅgama tīrtha whose greatness the devas had just described.

No direct prescription; it provides confirmation/authorization for the rites already praised (snāna, Pitṛ satisfaction).