कथमेतन्महत्कर्म कारयामि मुधावद । पुनः किंचित्प्रवक्ष्यामि यथा मे निष्कृतिर्भवेत्
kathametanmahatkarma kārayāmi mudhāvada | punaḥ kiṃcitpravakṣyāmi yathā me niṣkṛtirbhavet
వ్యర్థంగా పలికి ఈ మహత్కార్యాన్ని నేను ఎలా చేయించగలను? నా నిజమైన ప్రాయశ్చిత్తం, పరిష్కారం కలుగునట్లు మరికొంత చెప్పుదును.
Devaśarman
Listener: muni (addressed)
Scene: A penitent figure speaks earnestly, palms slightly open in explanation, while the sage listens; the atmosphere is that of counsel before prescribing a rite.
Dharma requires honest assessment and a real path of remedy, not hollow promises.
No holy site is named in this verse.
It introduces the idea of niṣkṛti (remedy/expiation), which is elaborated in subsequent verses.