आगच्छंतं तु मां दृष्ट्वा दीनं च मुदितं तथा । अभ्युत्थआनं कृतं सर्वैर्विप्रैर्भृगुपुरोगमैः
āgacchaṃtaṃ tu māṃ dṛṣṭvā dīnaṃ ca muditaṃ tathā | abhyutthaānaṃ kṛtaṃ sarvairviprairbhṛgupurogamaiḥ
నన్ను వస్తూ చూసి—క్లాంతుడనైనా ఆనందితుడనై—భృగువును ముందుంచి సమస్త బ్రాహ్మణులు లేచి నిలిచి నాకు స్వాగతం చేశారు।
Uncertain from snippet; continuing first-person narrative about arriving at Bhṛgu’s āśrama
Tirtha: Bhṛgu-āśrama (implied)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A weary yet joyful traveler approaches; Bhṛgu and the assembled brāhmaṇas rise together in greeting, hands folded, offering a seat and water; the moment is communal and dignified.
Honoring a guest (atithi) is dharma; respectful reception reflects inner cultivation and sanctifies the āśrama.
The setting is Bhṛgu’s āśrama; no named tīrtha is mentioned.
Implied prescription: abhyutthāna (rising to greet) as part of atithi-satkāra (guest-honoring conduct).