देवदुंदुभिनादैश्च पुष्पासारैश्च गीतकैः । नृत्यद्भिरप्सरोभिश्च जयेति च महास्वनैः
devaduṃdubhinādaiśca puṣpāsāraiśca gītakaiḥ | nṛtyadbhirapsarobhiśca jayeti ca mahāsvanaiḥ
దేవదుందుభుల గంభీర నాదాలతో, పుష్పవర్షాలతో, మధుర గీతాలతో, నర్తించే అప్సరసలతో, ‘జయ’ అనే మహానినాదాలతో దిక్కులు మార్మోగాయి।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A celestial victory-procession: devas’ kettledrums resound; flowers rain from the sky; gandharva songs and apsaras dances accompany thunderous cries of ‘Jaya!’
True celebration is devotion—music, flowers, and praise become offerings that sanctify the divine event.
No explicit tīrtha is named; the verse provides the mahātmya-style atmosphere of a divine celebration.
Implicitly, it models pūjā-upacāras (flowers, song, and praise), but no formal rule is stated.