ईश्वरं भुवनस्यास्य ये भजंते न त्र्यंबकम् । ततः संस्तूयमानः स सुरैः पद्मभुवादिभिः
īśvaraṃ bhuvanasyāsya ye bhajaṃte na tryaṃbakam | tataḥ saṃstūyamānaḥ sa suraiḥ padmabhuvādibhiḥ
ఈ జగత్తు యొక్క ప్రభువుని ఒప్పుకున్నా త్ర్యంబకుని భజించని వారు నిజమైన శరణు పొందరు. అప్పుడు పద్మభూ (బ్రహ్మ) మొదలైన దేవులు ఆయనను స్తుతించారు.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages
Scene: A celestial assembly: Brahmā (Padmabhū) at the forefront with other devas, hands folded, offering hymns toward Tryambaka’s presence.
True worship of the supreme Lord is inseparable from devotion to Tryambaka; the gods themselves affirm this through praise.
No site is specified; the verse is primarily theological (Śiva as Tryambaka).
Implicitly, stuti/stotra (hymnic praise) is upheld as a devotional act, though no formal vrata is described.