चूर्णयामास तत्क्षिप्रं शतशोऽथ सहस्रशः । ततः सुराधिपः सक्रस्त्वाष्ट्रमस्त्रमुदैरयत्
cūrṇayāmāsa tatkṣipraṃ śataśo'tha sahasraśaḥ | tataḥ surādhipaḥ sakrastvāṣṭramastramudairayat
అతడు క్షణమాత్రంలోనే వేగంగా వందలకొద్దీ, వేలకొద్దీగా వారిని చూర్ణం చేసెను; అప్పుడు దేవాధిపుడు శక్రుడు త్వాష్ట్రమస్త్రాన్ని ఉద్ధరించెను।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative)
Scene: After pulverizing multitudes, the scene shifts: Indra (Śakra) stands resolute, raising the Tvāṣṭra weapon—crafted power—amid sparks and storm clouds, signaling a turning point.
When chaos swells, cosmic order (deva leadership) responds with counter-measures—symbolizing dharma’s corrective force.
No holy place is mentioned.
None.