आयांतीं तां विलोक्याथ सुरसेनां गजासुरः । गजरूपी महांश्चैव संहारांभोधिविक्रमः
āyāṃtīṃ tāṃ vilokyātha surasenāṃ gajāsuraḥ | gajarūpī mahāṃścaiva saṃhārāṃbhodhivikramaḥ
దేవసేన సమీపిస్తున్నదని చూసి గజాసురుడు—విశాలుడు, గజరూపధారి, సంహారసముద్రసమ పరాక్రముడు—ఎదురుగా ముందుకు వచ్చాడు।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Gajāsura, gigantic and elephant-bodied, turns toward the approaching deva-army; his bulk dominates the horizon; his eyes burn with destructive intent; the gods’ ranks appear smaller but resolute.
The forces of adharma rise to oppose divine order, setting the stage for dharma’s decisive victory.
No tīrtha is named in this verse; it introduces the antagonist in the battle narrative.
None.