ततस्त्रिभिः शंभुभुजं द्विषष्ट्या सूतस्य शीर्षं दशक्षिश्च केतुम् । विष्णुर्विकृष्टैः श्रवणावसानं दैत्यस्य बाणैर्ज्वलनार्कवर्णैः
tatastribhiḥ śaṃbhubhujaṃ dviṣaṣṭyā sūtasya śīrṣaṃ daśakṣiśca ketum | viṣṇurvikṛṣṭaiḥ śravaṇāvasānaṃ daityasya bāṇairjvalanārkavarṇaiḥ
తదుపరి విష్ణువు ధనుస్సును బిగించి, అగ్ని-సూర్యవర్ణమైన దైత్యబాణాలతో—మూడు బాణాలతో శంభువు భుజాన్ని, అరవై రెండుతో సారథి శిరస్సును, పది బాణాలతో ధ్వజకేతువును కోసివేశాడు।
Narrator (deduced: Lomaharṣaṇa/Sūta)
Scene: Viṣṇu draws back and releases sun-and-fire-bright arrows in measured counts: severing an arm, felling the charioteer’s head, and cutting down the standard—disabling the enemy’s chariot-force.
Skill yoked to righteous purpose is portrayed as a divine instrument that dismantles the supports of adharma.
No holy site is referenced in this verse.
None.