अस्मिन्माणवकास्तत्र परिश्रद्दधते नहि । प्रतिज्ञा तस्य वचसस्तव श्रद्धा भवेत्तदा
asminmāṇavakāstatra pariśraddadhate nahi | pratijñā tasya vacasastava śraddhā bhavettadā
ఈ విషయంలో ఇక్కడి మాణవకులు (శిష్యులు) పూర్తిగా నమ్మరు. నీ మాటలపై వారికి అప్పుడే శ్రద్ధ కలుగుతుంది—ఆ మాట ప్రతిజ్ఞగా మారి కార్యరూపంలో నిలిచినప్పుడు।
Skanda (deduced from Kāśī-khaṇḍa dialogue framework)
Tirtha: Kāśī (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: A circle of young students exchange doubtful glances while addressing Vyāsa: their hands folded yet brows furrowed; the atmosphere is that of a gurukula debate where faith is contingent on fulfilled vow.
Faith (śraddhā) is strengthened when words are matched by lived commitment—dharma is proven through action.
The verse functions as a lead-in; the ensuing instruction directs attention to Kāśī (Vārāṇasī) as the decisive sacred setting.
No direct ritual is mentioned; the emphasis is on turning a claim into a binding vow and fulfilling it.