Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

श्रुत्वा गंगेश माहात्म्यं न नरो निरयी भवेत् । लभेच्च पुण्यसंभारं चिंतितं चाधिगच्छति

śrutvā gaṃgeśa māhātmyaṃ na naro nirayī bhavet | labhecca puṇyasaṃbhāraṃ ciṃtitaṃ cādhigacchati

గంగేశ మహాత్మ్యాన్ని విన్నవాడు నరకగామి కాడు; అతడు పుణ్యసంపదను పొందుతాడు, అంతరంగంలో కోరినదాన్నీ సాధిస్తాడు.

śrutvāhaving heard
śrutvā:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable): ‘having heard’
gaṅgeśaof Gaṅgeśa
gaṅgeśa:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṅgā-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Genitive Sg) — ‘of Gaṅgeśa’ (contextual)
māhātmyamgreatness, glory
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Sg)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative Sg)
nirayīhell-bound
nirayī:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniraya + in (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative Sg); विशेषणम्—‘hell-bound/one who goes to hell’
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
puṇya-saṃbhārama store/collection of merit
puṇya-saṃbhāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya + saṃbhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Sg)
ciṃtitamthe desired thing
ciṃtitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootciṃtita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √cint)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Sg); भूतकृत् (past passive participle) used substantively: ‘what is desired/thought of’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
adhigacchatiattains, reaches
adhigacchati:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-gam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gaṅgeśa/Gaṅgeśvara

Type: kshetra

Scene: A sage or kathāvācaka recites Gaṅgeśvara’s glory to gathered listeners; the liṅga is depicted in the background as the narrative’s focus; listeners’ faces show relief and hope, symbolizing release from naraka-fear and attainment of wishes.

G
Gaṅgeśa/Gaṅgeśvara
N
Naraka (hell)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to a tīrtha’s or deity’s māhātmya is itself a dharmic practice that generates merit and protects one from grievous downfall.

Gaṅgeśvara/Gaṅgeśa in Kāśī, whose māhātmya is said to confer strong spiritual protection and blessings.

The practice highlighted is hearing (śravaṇa) the Gaṅgeśvara māhātmya; no additional rite is specified in this verse.