Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

अस्माभिरेव संत्यक्तः कैलासाधिपतिः स वै । विपाशी चातिनिःस्वत्वाद्भस्मकृत्त्यहिभूषणः

asmābhireva saṃtyaktaḥ kailāsādhipatiḥ sa vai | vipāśī cātiniḥsvatvādbhasmakṛttyahibhūṣaṇaḥ

ఆ కైలాసాధిపతిని మేమే త్యజించాము; అతడు అత్యంత నిర్ధనుడై ఉపవాసిగా ఉంటాడు—భస్మధవళుడు, చర్మవస్త్రధారి, సర్పభూషణుడు।

अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
संत्यक्तःabandoned
संत्यक्तः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-त्यज् (धातु) + क्त → संत्यक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
कैलासाधिपतिःthe lord of Kailāsa
कैलासाधिपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकैलास-अधिपति (प्रातिपदिक; कैलास + अधिपति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कैलासस्य अधिपतिः)
सःhe
सः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वैindeed
वै:
Emphasis (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विपाशीone who eats little/fasting
विपाशी:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-पा (धातु) + शिन्/इन् → विपाशी (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; अर्थः ‘अल्पाहारः/उपवासशीलः’ (one who eats little/fasts)
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अतिनिःस्वत्वात्due to extreme poverty
अतिनिःस्वत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअति-निःस्वत्व (प्रातिपदिक; अति + निःस्वत्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/उपसर्गपूर्वक; कारणार्थे (ablative of cause)
भस्मकृत्त्य(having) ash as his garment/covering
भस्मकृत्त्य:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootभस्म-कृत्त्य (प्रातिपदिक; भस्म + कृत्त्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (भस्म एव कृत्त्यम्/कृत्यम्)
अहिभूषणःone whose ornament is a serpent
अहिभूषणः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootअहि-भूषण (प्रातिपदिक; अहि + भूषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (अहिः भूषणं यस्य)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context; reporting others’ attitude)

Tirtha: Kailāsa (referential)

Type: peak

Scene: A satirical tableau: opulent figures dismissing the Lord of Kailāsa depicted as ash-smeared, skin-clad, serpent-adorned, with a begging-bowl; the contrast is intentionally sharp—gold vs ash.

K
Kailāsādhipati (Śiva)

FAQs

Śiva’s greatness is not measured by wealth but by radical renunciation—ash, skin-garment, and serpent-ornaments signify transcendence of worldly status.

Kāśī is implied as the supreme Śaiva sphere where such renunciatory majesty is understood and revered.

None explicitly; the verse highlights ascetic markers (bhasma) that are often associated with Śaiva practice and purity.