दूतीषु कोनुरागोयं महाराजाल्पिकास्विह । अनायासेन च वयमायास्यामस्तदागमात्
dūtīṣu konurāgoyaṃ mahārājālpikāsviha | anāyāsena ca vayamāyāsyāmastadāgamāt
ఓ మహారాజా! ఇక్కడ తుచ్ఛమైన దూతలైన మాపై ఈ మమకారం ఎందుకు? ఏదేమైనా, రావలసిన సమయం వచ్చినప్పుడు మేము శ్రమ లేకుండా మళ్లీ వస్తాము.
Kālarātrī
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: Kālarātrī dismisses the king’s attraction with cool disdain, asserting their insignificance as envoys and the certainty of their return when time dictates; the daitya’s desire is checked by her composure.
Desire directed toward what is improper (messengers) is condemned; self-control and respect for dharmic roles are upheld.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.