कालरात्र्युवाच । दैत्यराज महाप्राज्ञ नैतद्युक्तं भवादृशाम् । वयं दूत्यः परवशा राजनीतिविदुत्तम
kālarātryuvāca | daityarāja mahāprājña naitadyuktaṃ bhavādṛśām | vayaṃ dūtyaḥ paravaśā rājanītividuttama
కాలరాత్రి పలికింది—ఓ దైత్యరాజా, ఓ మహాప్రాజ్ఞా! ఇది మీ వంటి వారికి తగదు. మేము పరాధీన దూతలము; ఓ రాజనీతివిదులలో శ్రేష్ఠా!
Kālarātrī
Even in conflict, Dharma includes restraint: harming or dishonoring messengers violates proper conduct and invites downfall.
No tīrtha is directly referenced in this verse.
None.