एतदर्थं हि देवर्षि नृपा बंदी कृता मया । अनायासेन मे प्राप्ता गृहमेषा शुभोदयात्
etadarthaṃ hi devarṣi nṛpā baṃdī kṛtā mayā | anāyāsena me prāptā gṛhameṣā śubhodayāt
హే దేవర్షీ! ఈ ప్రయోజనార్థమే నేను రాజులను బందీలుగా చేసితిని. ఇప్పుడు శుభోదయఫలముగా ఆమె శ్రమలేక నా గృహమునకు వచ్చెను.
Daitya king (unnamed in snippet)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Devarṣi
Scene: A conqueror-king speaks to a divine seer, pointing to chained rival kings in the background; at the palace threshold, a radiant figure of ‘auspicious rise’ enters effortlessly, contrasting violence with effortless destiny.
Power pursued for selfish ends (capturing kings) is framed as adharma; the text highlights how ‘easy gain’ can be a deceptive turning of fate.
The broader setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, but this particular verse does not name a tīrtha.
None.