Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

द्यावाभूम्योरंतरालं तथेति समवैम्यहम् । ईदृक्संपत्तिसंभारः कुवेरस्यापि नो गृहे

dyāvābhūmyoraṃtarālaṃ tatheti samavaimyaham | īdṛksaṃpattisaṃbhāraḥ kuverasyāpi no gṛhe

‘ఇది నిజముగా స్వర్గభూముల మధ్యనున్న అంతరాలమేనని నేను భావించుచున్నాను. ఇంతటి సంపదసంచయం కుబేరుని గృహములో కూడ లేదు.’

द्यावाभूम्योःof heaven and earth
द्यावाभूम्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्यावा (प्रातिपदिक) + भूमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; समासः—द्वन्द्व (द्यावा च भूमी च)
अन्तरालम्the space in-between
अन्तरालम्:
Karman/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तथाthus; so
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb ‘thus/so’)
इतिthus
इति:
Discourse marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निश्चयार्थक अव्यय (thus/so, marking conclusion)
समवैमिI understand/realize
समवैमि:
Kriya (main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अव (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद; अर्थः—‘समवगच्छामि/सम्यक् अवगच्छामि’
अहम्I
अहम्:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ईदृक्संपत्तिसंभारःsuch a collection of wealth
ईदृक्संपत्तिसंभारः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootईदृक् (प्रातिपदिक) + संपत्ति (प्रातिपदिक) + संभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ईदृशी संपत्तिः यस्य संभारः/समूहः)
कुवेरस्यof Kubera
कुवेरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुवेर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अपिeven
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘even/also’
नःof us/our
नः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम—‘our’
गृहेin (our) house
गृहे:
Adhikarana/Locative (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन

Bhūdhara-indra (inner speech, reported by Skanda)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Kāśī depicted as a floating luminous city between sky and earth—clouds above, Gaṅgā below—while Kubera’s Alakā-like palace appears dimmer in comparison; the mountain-lord’s thought frames the cosmic scale.

K
Kāśī
K
Kubera

FAQs

Kāśī’s greatness surpasses even the archetype of worldly wealth (Kubera), pointing to prosperity rooted in dharma and divine presence.

Kāśī (Vārāṇasī), praised as a realm akin to the mid-space between heaven and earth.

None; the verse is an evaluative praise establishing Kāśī’s unsurpassed mahātmya.