द्यावाभूम्योरंतरालं तथेति समवैम्यहम् । ईदृक्संपत्तिसंभारः कुवेरस्यापि नो गृहे
dyāvābhūmyoraṃtarālaṃ tatheti samavaimyaham | īdṛksaṃpattisaṃbhāraḥ kuverasyāpi no gṛhe
‘ఇది నిజముగా స్వర్గభూముల మధ్యనున్న అంతరాలమేనని నేను భావించుచున్నాను. ఇంతటి సంపదసంచయం కుబేరుని గృహములో కూడ లేదు.’
Bhūdhara-indra (inner speech, reported by Skanda)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Kāśī depicted as a floating luminous city between sky and earth—clouds above, Gaṅgā below—while Kubera’s Alakā-like palace appears dimmer in comparison; the mountain-lord’s thought frames the cosmic scale.
Kāśī’s greatness surpasses even the archetype of worldly wealth (Kubera), pointing to prosperity rooted in dharma and divine presence.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as a realm akin to the mid-space between heaven and earth.
None; the verse is an evaluative praise establishing Kāśī’s unsurpassed mahātmya.