Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

वृषोत्सर्गः कृतो यैस्तु तीर्थेस्मिन्वार्षभध्वजे । अश्वमेधपुरोडाशैः पितरस्तेन तर्पिताः

vṛṣotsargaḥ kṛto yaistu tīrthesminvārṣabhadhvaje | aśvamedhapuroḍāśaiḥ pitarastena tarpitāḥ

ఈ వృషభధ్వజ తీర్థంలో వృషోత్సర్గం చేసినవారిచేత, వారి పితృులు అశ్వమేధ యాగపు పురోడాశములవలె తృప్తి పొందినట్లు భావించబడుతారు।

वृषोत्सर्गःbull-release (vṛṣotsarga)
वृषोत्सर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष+उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः ‘release/gift of a bull’
कृतःperformed
कृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘done/performed’
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — ‘by whom’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis/contrast ‘indeed/but’
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the sacred ford/place’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in this’
वार्षभध्वजेat Vārṣabhadhvaja (Śiva)
वार्षभध्वजे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवार्षभ+ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘at (the place) of Vārṣabha-dhvaja (Śiva)’
अश्वमेधपुरोडाशैःwith Aśvamedha puroḍāśa offerings
अश्वमेधपुरोडाशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्वमेध+पुरोडाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — ‘with puroḍāśa-offerings of the Aśvamedha’
पितरःancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘the ancestors’
तेनthereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by that/thereby’
तर्पिताःsatisfied
तर्पिताः:
Kriya (Result state/क्रिया-फल)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) → तर्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘satisfied’

Skanda (deduced)

Tirtha: Vṛṣabhadhvaja-tīrtha

Type: ghat

Scene: At a riverside Śaiva tīrtha, a decorated bull is ritually released; a Śiva emblem (bull-banner) appears on a staff/flag; the performer offers water-libations to pitṛs; a subtle vision shows ancestors receiving sacrificial cakes like in an Aśvamedha.

V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
V
Vṛṣotsarga
P
Pitṛs
A
Aśvamedha
P
Puroḍāśa

FAQs

A focused act of dāna at a consecrated place can equal the merit of vast Vedic sacrifices, especially for Pitṛ propitiation.

Vṛṣabhadhvaja-tīrtha in Kāśī, associated with Śiva and powerful ancestor-rite results.

Perform vṛṣotsarga (donative release of a bull) at this tīrtha for exceptional Pitṛ-tarpaṇa fruit.